4807589 Je Vader en je Moeder Haten?
        
 QQLEQ
“INDIEN IEMAND 
TOT MIJ KOMT, EN NIET HAAT 
ZIJN VADER EN MOEDER EN VROUW 
EN KINDEREN EN BROEDERS EN ZUSTERS,
JA ZELFS ZIJN/HAAR EIGEN LEVEN, 
DÍE KAN MIJN DISCIPEL 
NIET ZIJN!” 
Volgens Lucky Luke 14:26 (NBG) 
In het Aramees heeft het woord ‘haten’ 
een tweeledige betekenis! 
Het kan 
daadwerkelijk ‘haten’ 
betekenen, maar het kan ook ‘opzijzetten’, 
‘aan de kant schuiven’ 
betekenen. 
De context 
moet dus duidelijk maken 
hóe we het moeten lezen? 📖!
 In het Aramees 
betekent deze passage letterlijk: 
“WIE NIET ZIJN VADER, MOEDER (…) ZÈLFS Z’N EIGEN LEVEN OP KAN ZETTEN, 
DIE KÀN NIET MÍJN DISCIPEL ZIJN!” 
Dus hóe váák 
hebben ‘jonge christenen’ hun ouders 
& familieleden wel al niet pijn gedaan 
omdat ze ook dít vers 
verkeerd begrepen?! 
YESJ vraagt ons nooit 
om iemand te háten!
 Iets dergelijks met 
‘NOEM NIEMAND LERAAR’!?🧑🏫👨🏫
LAAT JE OOK NIET LERAAR NOEMEN 
WANT JÙLLIE HEBBEN MAAR ÉÉN LERAAR, 
DÉ GEZÀLFDE (masjiach/christos)! 
Vlg. MAT 23:10. 
Ook is dìt vers vaak misverstaan?
 Sam ontmoet weleens christenen 
die hem vertellen dat niemand 🐔 hen iets hoeft te onderwijzen, 
omdat YESJ heeft gezegd dat zij niemand 
leraar moeten noemen?!
Als dàt zó ìs, 
waarom heeft deze zèlfde YESJ dan zijn leerlingen opgedragen 
òm de wéreld te gaan blijven onderwijzen wat HÍJ hen 🐔 
onderwezen had? 
Dìt misverstand zit ‘m ook 
in de vertaling en komt voort uit een gebrek aan kennis 
van het Aramees!
     Asih, man, 80 jaar
    
    Asih, man, 80 jaar
 
 
 
        Log in om een reactie te plaatsen.
 
        vorige
    volgende