4807186 “Mijn God, Mijn God, waarom heb jij mij
QQLEQ
VERLATEN?” AAN
HET EINDE DAARVAN,
IN HET NEGENDE UUR,
GAF YESJOEA EEN SCHREEUW
ENRIEP LUID:
“ELI, ELI, LEMA SABACHTANI?”
Dat wil zeggen:
‘Mijn God, mijn god, waarom heb jij
mij verlaten?’
Toen de omstanders dat allemaal hoorden, zeiden enkelen van hen: ‘Hij roept om Elia!’
Ook dit
is zo’n typisch voorbeeld
van een grote vergissing
bij de vertaling van de originele tekst!
Allereerst,
waarom zouden mensen
in YEROESJALAYIEM nu
gedacht hebben dat
YESJ om Elia
riep?

Asih, man, 80 jaar
Log in om een reactie te plaatsen.
-
O
20 apr 2023
44281 260 Er waren volop armen in de stad en op de
-
O
20 apr 2023
44280259Hoogstmerkwaardig hoeveel soorten dromen &
-
O
19 apr 2023
44279258OudeLiedjes,JoligeMelodietjes,MallePietjes
-
O
19 apr 2023
44278 257 Zo’n 400 jaar later, in 386 na Chr./A.D.
-
O
19 apr 2023
44277Knijp droog, verdeel, heers & pest maar raak?
-
O
19 apr 2023
44276256Ondergronds, uit ‘t licht, was geen moeite
-
O
19 apr 2023
44275 255 Nòg frappanter (tenminste, voor wie niet
-
O
18 apr 2023
44274 254 In Vigna Randanini zijn echter kochiem
-
O
18 apr 2023
44273 253 I/d 2e/3e eeuw, toen twee rivaliserende
-
O
17 apr 2023
44268252 Vroege synagogen waren dus zeker geen
-
O
17 apr 2023
44267 251 De namen i/d Misjna zíjn die van wijzen
-
O
16 apr 2023
44266 Met àndere woorden: de prachtige, overvolle
-
O
16 apr 2023
44265 250 De tekens die om een menselijke figuur
-
O
16 apr 2023
44264249 Áán ‘t uiteinde v/d synagogevloer die het
-
O
16 apr 2023
44263 248 Geen v/d voorstellingen was willekeurig
vorige
volgende