41009 EX23/24/32 SH1970/´80 Deze keer namen ze ook
        
QQleQ 
 
AHARONS TWEE ZONEN, NADAV & AVIHU 
& 70 OUDSTEN VAN HET VÒLK MÉÉ! Toen ze de top bereikten, 
stond ¨G D¨ hen al òp te wachten, op iets als 
een plaveisel van saffier? 
En G d zei tegen Mosjeh:
 ¨KÒM NAAR MÍJ TÓE, DAN ZAL IK JOU DE STENEN PLATEN MEEGEVEN WAAROP IK DE WETTEN EN GEBODEN VOOR JULLIE GESCHREVEN HEB!¨ En Mo verdween in die Wòlk èn blééf dáár òp de Bèrg véértig dagen 
èn véértig nachten! 
Mogelijke verhaalsuitleg 
v/d ´gebeurtenissen´? Bíj de Schèpping ´schèpt G d orde´
 úit de Chaos door 10 Òpdrachten te gebruiken;
híer geeft G d aan Israël 
Tien Gebóden!
¨G ds Toespraak¨ neemt 
dezelfde vòrm áán als ´n oud koninklijk 
Verdràg: éérst komt er een historisch déél voordat de condities nader worden bepaald? 
´t Verbondsboek is dé Grondwet van Israël, met daarin beschreven hoe de menschen met elkaar 
& met G d moeten gaan blijven òmgaan! In plaats daarvan gaven mensen 
op de duur steeds vaker de voorkeur 
aan Hùn Eigen Gouden Kàlf...?
Toen Mosjeh zó làng òp de Bèrg blééf, 
dachten de Israëlieten dat hij nóóit méér terugkwam! 
Ze gingen zo nu dus naar zijn broer Aharon en zeiden: 
¨MÁÁK JÍJ EEN GOD VOOR ÒNS DIE VÓÓR ÒNS ÚIT KAN GAAN, WANT WÀT ER OOK GEBEURD ÌS MET DIE MOSJ, DIE ONS UIT AEGYPTE GELEID HÉÉFT, 
DÀT WÉTEN WE NÍET!¨ 
Aharon luisterde en dacht ´n tijdlang ná? 
Tóen droeg hij hèn òp om alle gouden sieraden bij hem te brengen! 
Gehoorzaam deden ze hun kettingen àf en maakte hun oorringen los! Zèlfs doorzochten ze
 hun jassen & tassen om te kijken of ze nog gouden spullen hadden die ze aan het begin 
van hun Reis erin verstopt hadden! Àlles gaven ze aan Aäron: de Stapel Góud 
glinsterde in de zon: Aron nam àl ´t góud & góót ´t in ´n groot Vàt ~ ´t léék wel 
´n Enorme Schatkist? Hij zette het bovenop het Vúúr, zodat al het goud 
smolt! Daarna liet hij ´t iets afkoelen & vòrmde het òm tot ´n Stierkalf?! 
Toen hij ´t àfhad, leek ´t op de AeGYPTische 
Stiergod APIS! 
De Israëlieten 
keken bewonderend tóe... 
Vervolgens bouwde Aharon ´n altaar voor dit goude kalf! 
En de volgende morgen al vereerden de mensen hun nieuwe afgod.
Ze brachten brandòffers & vredeoffers èn ze áten en drònken samen 
en dansten de hele nacht door.
MO had 40 dagen en nachten 
op de Berg doorgebracht toen de Heer aan hem òpdroeg terug naar beneden te gaan 
naar zijn éigen Vòlk: 
¨NÚ ÀL ZÍJN ZÍJ AFGEWEKEN VAN DE WEG DIE IK AAN HEN HEB AANGEWEZEN? 
ZE HEBBEN NOTA BENE EEN STIERENBEELD GEMAAKT! LAAT MÍJ NÚ ÀLLÉÉN ZODAT 
MIJN BRANDENDE TOORN HÈN ZAL VERTÉREN ÈN WÈGVÁGEN!¨ 
zei G d. Maar Mo smeekte de Heer om de Israëlieten
 te sparen. 
´t Gouden stierkalf 
is gebaseerd op de Stier APIS, 
dé AeGYPTische vruchtbaarheidsgod. Heidense goden werden i/d Oudheid 
vaker afgebeeld als Stíeren vanwege hun felle Kràcht & Màcht: ook HORUS ploegde zijn Land
met Apis om ´n grotere oogst te garanderen!
 Mosjeh herinnerde de Heer G d 
aan zijn Belòfte òm hèn zóvéél nakomelingen te geven 
als er sterren aan de hemel staan in het Land KANAÄN!
 De Heer luisterde goed en líet zich vermurwen? 
MOSJ keerde zich òm & 
ging de Berg àf mèt de twee stenen 
platen die de Heer aan ´m meegegeven had, mèt 
G ds Eigen Schrift eringegrift: toen Mo a/d vóet v/d Bèrg gekomen, hoorde hij 
muziek & gezang! ´t Klònk lúider & lúider & toen hij Het Kàmp 
naderde zàg hij nú zèlf tot z´n grote Afschuw ´t Glanzende 
Gouden Kàlf naast het Altaar èn de Israëlieten die 
dronken lallend eromheen
 feestvierden?
Woedend 
smeet hij g ds wetsplaten 
aan de voet van de berg 
Chorev {?} aan 
stùkken!

 
     Asih, man, 80 jaar
    
    Asih, man, 80 jaar
 
 
 
        Log in om een reactie te plaatsen.
 
        vorige
    volgende