39961SL41G dWorstelt Met‘tWesten @ YaäkovMetG d
        
QQleQ
 
ZO KWAM ER DUS OOK
 ´N TIJD IN YAKOVS LEVEN 
DAT ´G D´ ´M MOEST AANPAKKEN ÒM VAN HÈM ´N BETER MENSCH 
TE KUNNEN MAKEN?! ÒM OOK HÈM TE KUNNEN GAAN VERANDEREN 
VAN ´N GENIEPIGE MIGRANT ÌN ´N MIGRANT 
VAN ZEGEN!? 
´t Was nog nàcht 
toen Yakov opstond & de waterstroom van de Yabbok overstak op ´n doorwaadbare plaats, 
samen met z´n beide vrouwen, z´n twee bijvrouwen
 èn z´n èlf kinderen! 
Nádàt hij hèn 
óver de rivier geholpen had, 
bracht hij ook al zijn bezittingen 
naar de overkant~~~~~~~  
Maar zèlf 
bleef hij nog àchter, helemaal àlléén,
 en er wòrstelde dáár Íemand mèt hèm 
totdat de nieuwe dag aanbrak! 
Toen de Ànder zàg dat hij ´t níet van hem kon winnen, 
raakte hij Yaäkovs heup aan, en daardoor raakte Yaäkovs heup tijdens die worsteling ontwricht!
 Tóen zei de Ànder: ¨LÁÁT MÍJ GÁÁN, HET WORDT AL DÀG!¨ 
Maar Yaäkov zei:
 ´IK LAAT JOU NIET GAAN TENZIJ JIJ MÍJ ZÉGENT!´
 De Ànder vroeg: 
¨HOE LUIDT JE NAAM?¨
´YAÄKOV,´ 
antwoordde hij. Daarop zei Híj:
 ¨VOORTAAN ZÀL JOUW NÁÁM NIET LANGER MEER
YAÄKOV ZIJN MAAR ISRAËL, WANT JIJ HEBT GESTREDEN MET G D ÈN MENSEN
 ÈN JÍJ HEBT GEWÒNNEN!¨ 
Yaäkov vroeg:
 ´ZÈG ME TOCH HÓE Ú HÉÉT?!´ 
Maar hij kreeg ten antwoord: 
´WAARÒM VRÁÁG JIJ NAAR MIJN NÁÁM?¨ 
Tóen zégende die Ànder hèm dáár! 
Yaäkov noemde daarom die plaats PNÍËL, 
´WANT,´ ZO ZEI HIJ, ´IK HÈB ÓÓG ÌN ÓÓG GESTAAN MÈT G D 
ÈN BÈN TÒCH IN LÉVEN GEBLÉVEN!´ 
Zodra hij toen bij Pniël 
de Yavok overgestoken was, zàg hij de zòn òpkómen.
Yaäkov liep voortaan mànk. 
{GEN. 32:23-32}
     Asih, man, 80 jaar
    
    Asih, man, 80 jaar
 
 
 
        Log in om een reactie te plaatsen.
 
        vorige
    volgende