s.j.
(1904-'73)
die zich bezighield
met oude christelijke schrijvers
in Loebnan, Libanon, Levanon, & hij had in zijn boekenkast
een schedel van zo'n oude theoloog staan! Hij geloofde in tolerantie tussen joden, christenen & moslims,
't was 'n vriendelijke man, met irenische opvattingen? Meestal waren we maar met twee studenten! Houben had een cursus
van zo'n 100 bladzijden gestencild, pas later kocht ik het boek TEACH YOURSELF ARABIC, en ik merkte dat JJH dit boek gewoon had vertaald! We hadden beter dat Engelse boek kunnen gebruiken, maar dat was in die jaren nog 'niet done'?! Die cursus was helemaal nog gericht op het klassieke Arabisch, waar je ok boeken of kranten van Marokko tot Irak mee kan leren lezen. Veel nuttige heb ik niet echt geleerd in al die colleges, maar zelfs als je maar een beetje in een vreemde taal kunt spreken of verstaan, wordt dàt al overal meestal zeer gewaardeerd!? Als ik zei dat ik uit Holland kwam, zeiden ze vaak 'HOLLANDA BARD', Holland is koud, dàt verstond ik! De meeste
woorden over eten en drinken, woorden als hotel 'FUNDUQ', museum 'MATHAF', geld 'FLUSJ', e.d., leerde ik onderweg! ÈN nòg een woord dat ik steeds vaker hoorde, oorlog 'HARB'! Ik had de eerste soera van de Koran uit mijn hoofd geleerd! Dat is veel waard
gebleken?! Stel je voor dat een Arabier of een Chinees 'DENKEND AAN HOLLAND ZIE'K BREDE RIVIEREN TRAAG DOOR ON-
EINDIG LAAGLAND GAAN!' òf 'DE ZEE, DE ZEE KLOTST VOORT IN EINDELOZE DEINING' zou zeggen, dat zou je toch ook
Heel Erg Prachtig Vinden (en wat lijken die dichtregels trouwens op elkaar, dat merk ik nú pas)! Maar die voorbeelden
zijn eigenlijk níet zó GÓED, stel je liever voor dat een toerist het Onze Vader zou opzeggen, dàt komt nòg dìchter bij
de inhoud van die soera!? Nou nee, ook niet ècht, wamt wij zijn nogal 'van God lòs' geraakt, wamt wie kan nu het
Onze Vader nog foutloos opzeggen? Maar hoe willen Arabieren indruk op jou maken? Verder dan 'KIJKEN KIJKEN
NIET KOPEN' of 'ALLEMACHTIG PRACHTIG' hoeven ze nog eigenlijk al niet te komen, en dat vinden we 'leuk', al
gaat 't wel heel gauw vervelen & irriteren? Ik heb in 2001 aan 'n Egyotische jongen, 'n souvenirverkoper die
NÒG steeds begon over Johan Cruijff, proberen bij te brengen dat hij beter 'de broertjes De Boer'
zeggen kon! Dàt waren tóen populaire voetballers?
Gewoon 'debroertjesdeboer', maar hij
dacht vast dat ik
aan hem vieze
woorden wilde
leren!