141gk ze stommelde de trap àf om de deur te openen
Wíj slopen naar 't trapgat & spitsten onze oren. 'In NÁÁM van de KÓNING,' hoorden we een mannenstem brùllen. 'LEVER ZE ÚIT, DIE MÀNNEN VAN ISRAEL DIE BIJ JE ZIJN, WANT ZE ZIJN HIER OM TE SPIONEREN!' Béla kròmp ìnéén van SCHRÌK èn drááide zich òm: ìk zàg dat hij wèg wilde sluipen, de tràp náár het dàk òp, maar ik lègde mijn hànd op zijn schouder èn híeld hèm tégen. Nú kwàm 't èròp áán: wèrden we door Ráchàv úitgeleverd nu zíj wìst dàt wíj hóórden BÍJ hèt Vòlk dat háár stàd bedréigde? Náár het dàk vlùchten zóu DÀN immers níet meer hèlpen?!
'Die mànnen HÈBBEN me INDERDAAD bezòcht, u wéét wèl wááròm, maar ik wéét níet "Wáár Zíj Vàndáán KWÁMEN",' hoorden we háár zèggen. 'Ze spráken met 'n AeGYPTisch accent & zijn vertrokken vlàk vóórdat 't dònker werd èn de póórt àfgesloten zou gaan worden: Ìk HÈB géén IDÉÉ Wáár ze Náártóe zijn Gegáán! Gá ze SNÈL ÀCHTERNÁ, DÀN háált u ze nòg ìn!'
Ìk hàd genóeg GEHÓÓRD & gebáárde naar Béla dàt we 't dàk òp móesten, wànt ìk wàs er zéker VÀN dàt het Húis dóórzòcht zóu GÁÁN WÒRDEN: wíj slópen de tràp òp èn VERBÒRGEN ons òp 't dàk ònder hàlfdróge bùndels vlàs! We hóórden het gestàmp v/d vóetstappen, gevlóek èn getíer, de rátelende stèm VÀN Ráchàv dáár fèl bóvenúit: zíj hàd 'n lévensgeváárlijk rísico genómen èn de gedàchte dàt ze àl met àl nú misschien zóu móeten stèrven òm òns knéép me de kéél dìcht. In m'n hóófd hóórde ìk mezèlf SCHRÉÉUWEN: "BITYAH, G DS DÒCHTER, RÈD HÁÁR, RÈD DÉZE VROUW!' De soldaten kwamen 't dàk òp, 't geluid van hùn stàmpende láárzen stòmpte me i/d máág!!!
'Nóu? Wàt HÈB ík ú gezègd?' riep Ráchàv veròntwáárdigd! 'Ze zíjn vóór zònsòndergang vertròkken: ú verspllt uw TÍJD híer! Gá ze nú zó dùs mètéén ÀCHTERNÁ: u móet ze te pakken krijgen vóórdàt ze de rivíer óverstéken! GÁ, GÁ, RÈD DE STAD!' De stìlte viel bréékbaar áls 'n vállende krúik, zóàls de stìlte VÀLT wànnéér mensen niet meer weten wèlke KÀNT ze òpmoeten. De soldaten verdwenen, en hun voetstap was timidegeworden als van mensen die BÀNGZÍJN VÓÓR STRAF ÒMDÀT ZE 'n fout gemaakt hebben: Ráchàv verdwéén even- eens èn blééf zó LÀNG wèg dàt de stìlte ons volkomen overmande èn wíj nú van úitpùtting in slááp víelen als vanzèlf ~~~~~~~~~~~
Asih, man, 80 jaar
Log in om een reactie te plaatsen.
-
O
06 jan 2024
45999102 In de heilige schrift is deze toen al
-
O
06 jan 2024
4599101Landeigendom, grootte, indeling, belasting
-
O
06 jan 2024
4599100 Pesach was niet alleen ‘n feestelijke
-
O
06 jan 2024
4599699 Zo waren er ook vieringen die maar éénmaal
-
O
06 jan 2024
4599598 Shabbat- & Feestdagen: waarom we leven....
-
O
03 jan 2024
45983 Spèl en Vermaak: behalve de vrije avonden
-
O
03 jan 2024
4598297 Wie hem nu wel of niet verwekte ook Yèsjoe
-
O
03 jan 2024
45981 Kortom: vòl, drùk, keihard gelukkig Léven...
-
O
03 jan 2024
4598094 Als de mannen of oudere jongens op ‘t Veld
-
O
02 jan 2024
45979Als ‘n deur al gesloten werd dan deed men dat
-
O
02 jan 2024
45978 Húis, Tuin, Keuken, Kleren, Sport, Spelgenot
-
O
02 jan 2024
4597793 Waarschijnlijk noemde de vrouw haar man
-
O
02 jan 2024
45976 De Galileaërs Spraken een Aramees dialect
-
O
02 jan 2024
45975 Hoogst Merkwaardige Migranten Van Her & Der?
-
O
01 jan 2024
45974/75/91/92 Gewoon een kwestie van dorpsleven
vorige
volgende